sâmbătă, 23 iulie 2011

Perle ale bacului francez: nici ai lor nu sunt mai breji

Încercând să rememorez unele perle ale elevilor de la bac, mi-am amintit ca Einstein spunea ca ,,Educaţia este ceea ce rămâne după ceea ce ai uitat tot ce ai învăţat la şcoală’’. Daca au ce să uiţe pentru ca după cum s-a vazut nu prea au avut ce sa uite. O alta persoana mai desteapta decât mine, a spus ca daca unui om sau unei natiuni îi iei, sau ea pierde totul, îi ca ramâne cultura.
Una dintre aceste perle mi-a ramas eternă în memorie: ,,Ave Caesar, morituri te salutant.’’ Şi traducerea liberă care te lasa fara aer: ,,Avea Cezarul murături care te satura''. O traducere care se inscrie in trendul zilei: urechea, burta si cum si ce simti in urina. Nici vorbă despre salutul gladiatorilor care poate ca nu se mai întorceau din arenă-ci murăturile, mâncarea, potolul. E drept ca nu se poate face filozofie cu burta goală.
M-a pus pe gânduri şi afirmatia unuia dintre elevii căzuţi la bac si care a fost popularizat la televizor: ,,Suntem o generaţie de sacrificiu: nu s-a putut mişca nimic’’. Adică pentru nu a putut să copieze, de aceea e sacrificat! HA! După anul 1947 toţi am fost generaţii de sacrificiu, cu fiecare modificare a programei scolare, cu fiecare impunere de metode mai mult sau mai putin straine, de la EST. Acum vin de la VEST. Nimic adaptat fibrei acestui neam: nuca-peretele-hop si ei cu calul lor. Îmi amintesc despre faptul ca noi am invatat in doi ani materia care se preda in liceul teoretic, sectie reala. Când am inceput primul an, am inceput cu materia tehnica pe care le invatau cei din anul III. Am avut profesori care prin formula de adresare ,,Domnule elev’’ te ridica la nivelul lui, pe tine un pârlit de elev din anul I te trata ca pe un egal. Avea temeiul educatiei facute ,,inainte’’, cu lectii de pian si bona. Dar existau si altii a caror formula de adresare era : ,,băăă târlane’’, care te facea sa te simti ultimul ,,pliznău’’ din boschetii Africii sau din tufisurile Australiei. Chestie de demnitate pedgogica. Dar măcar unii dintre noi am învaţat istorie, istoria românilor, învăţată de la profesori care au avut curajul să ne-o spună ŞI printre rânduri. Noi am fost daţi la şcoala lui sînt şi nu la aceea a lui a lui sunt si e mai greu sa scoti ce a intrat in reflex, mai ales daca nici nu prea vrei sa o faci daca vezi ca o somitate cum este Domnia Sa Doamna Ileana Vulpesu nu o face. Acei dacali ne-au aratat monede pe care scria Romînia cu î nu cu â si ne-au spus cum au vrut sa sa distruga identitatea, ne-au spus ce-a insemnat România Mare. Nu degeaba a spus si a scris si Nichita ,,Slav aş fi fost de nu eram latin''... Cine a avut urechi de auzit, a auzit: A bon entendeur, salut!, ca tot vorbeam de francezi si vreau sa-mi ,,jignesc celelalte citate care-mi trec prin minte si nu vi le spun'' , aşa cum spune mai jos unul la bacul francez. Aşa cum spunea şi binecunoscutul PROFESOR , DOCTOR, ACADEMICIAN Dinu C. Giurăscu, manualele de istorie de după ’90, sunt făcute pentru cei care ştiu deja istorie. Credeaţi că numai pruncii noştri sunt "inventivi"? Aş! Credeţi că numai pruncii noştri nu-şi cunosc istoria patriei? Aş! Nici alţii nu sunt mai breji!
Am primit aceste ,,perle’’ ale bac-ului fracez din 2010 pe email, dar am costatat în acesta dimineaţă ca ele sunt postate si pe blogul intitulat ,,Un moldovean cu blog’’ alături de o consemnare care mi se pare pertinentă: ,,Nu numai noi avem perle ale bacului, ci şi francezii sunt “pricepuţi”; nu stiu dacă ne întrec, însă pentru mulţi dintre ei cultura este trecută la ,,diverse’’.’’
S-au batut cu caramida-n piept (ca incepuse sa-i doara pumnul) ca scoala româneasca e cea mai cea din cea cea cea. Vax albina, cum spunea bunicul: nu mai ,,iesti'', fost-ai lele cât ai fost. Probabil că în foarte scurt timp şi noi vom ajunge la fel, urmând tendinţa majoriăţii din care ne-am dorit să facem parte. Vom inceraca sa-i invatam cum sa gândeasca, cum sa fie pragmatici, cum sa fie ,,branconieri'', ,,nu braconieri'', cum sa aiba ,,expertiza’’ (nu experienţa). Şi vom trece cultura la rubrica ,,diverse’’ sau la ,,pierderi’’. La ce ne trebuie geografie ? ca doar te uiti pe harta si te duci unde vrei. Sinistrul, ăla plumbuitu', asa incult, cizmar si dictator cum era, ăla a spus ca cei care nu-si cunosc istoria nu stiu nici de unde vin si nici unde se duc. Fiind saraci, flamânzi si inculti, devenim o masa de manevra mai usor de stapânit.
Am pus aceste gânduri sa iasa la lumina in virtutea dictornului: ,,Verba volant, scripa manent'' deşi împrejurul nostru se vede foarte bine si cu ochiul liber ca de fapt trebuie sa fie ,,Verba volant, da' scripca-amanet!'' Nici in umbra ta nu mai poti ai incredere ca te va urma: se sperie de dosar si-o ,,taie!''
Dar sa dam citire câtorva perle:

1. "Les pauvres s'appelaient sans-culottes car ils n'avaient pas les moyens de s'acheter un slip".
(Săracii se numeau 'fără-pantaloni-scurți' pentru că nu avea mijoacele financiare să-și cumpere un slip.)
Pentru a inţelege trăznaia de mai sus, trebuie amintit că termenul 'sans-culottes', de fapt 'dezbrăcații', i-a reprezentat pe săracii - desemnați și prin termenul 'starea a treia' - care au luat armele în mână - topoare, furci -, făcând Revoluția Franceză 1789, culminând cu căderea Bastiliei, apoi a venit teroarea iacobină (1793) și apoi directoratul lui Napoleon (1795); săracii (țărani sau orășeni) purtau totuși pantaloni lungi, semn distinctiv față de aristocrație și burghezie, care purtau pantaloni trei sferturi sau până la genunchi; de fapt, 'culottes' reprezintă un pantalon purtat în societate, pe stradă, până la nivelul genunchiului; azi ar desemna termenul de 'boxeri' - chiloți bărbătești, de unde și confuzia între pantaloni scurți și chiloți...)
2. "Si deux droites parallèles se croisent dans un triangle on obtient un rectangle"
(Dacă două drepte paralele se încrucișează într-un triunghi se obține un dreptunghi)
3. "A Prague, le printemps 1968 a commencé en plein hiver".
(La Praga, primăvara anului 1968 a început în plină iarnă.)
Confunda primavara ca anotimp cu miscarea cunoscută sub numele PRIMAVARA DE LA PRAGA din acela an, 1968.
4. "Si deux droites parallèles se croisent dans un triangle on obtient un rectangle"
(Dacă două drepte paralele se încrucișează într-un triunghi se obține un dreptunghi)
5. "Ce qui fait la puissance des Etats-Unis, c'est surtout sa technologie d'avant-garde qui vient de Chine".
(Ceea ce face puterea Statelor Unite, este mai ales tehnologia sa de avangardă care vine din China)
6. "La Terre aspire à changer de planète, car elle n'est plus ce qu'elle était".
(Tera aspira să-si schimbe planeta , căci nu mai e ce era - odată -.)
7. "A Prague, le printemps 1968 a commencé en plein hiver".
(La Praga, primăvara anului 1968 a început în plină iarnă.)
8. "Pour illustrer mon propos, je devrais mettre une citation, mais il y en a tellement qui me viennent à l'esprit qu'en choisir une serait faire injure aux autres"
(Pentru a-mi exemplifica subiectul, ar trebui să pun un citat, dar sunt atâtea care îmi trec prin cap, încât, alegând unul, ar însemna să le jignesc pe celelalte.)
9. "Comme le Roi Arthur dans Kaamelott, De Gaulle était entouré d'incompétents. Il était difficile pour lui de faire plus dans ces conditions".
(Ca și regele Arthur în Camelot, De Gaule era înconjurat de incompetenți. Era greu pentru el să facă mai mult în aceste condiții.)
10. "Les champs de Coca Cola épuisent les ressources d'eau d'Inde".
(Câmpiile de coca cola epuizează resursele de apă ale Indiei.)
11. "Quand il y a des problèmes dans le monde, l'ONU envoie des casquettes bleues".
(Când există probleme în lume, ONU trimite căștile albastre.)
12. "Hitler créa une nouvelle race qui serait la plus supérieure : la race aérienne".
(Hitler a creat o nouă rasă care ar fi cea mai superioară: rasa aeriană.)
13. "La mortalité infantile était très élevée, sauf chez les vieillards".
(Mortalitatea copiilor era foarte ridicată, exceptându-i doar pe bâtrâni.)
14. "Autrefois, les Chinois n'avaient pas besoin d'ordinateur car ils comptaient avec leurs boules". 15. (Odinioară, chinezii nu avea nevoie de calculator, fiindcă socoteau cu biluțele lor.)
16. "Une bouteille d'eau explose s'il gèle car, sous l'effet du froid, l'eau devient un explosif".
(O sticlă de apă explodează dacă îngheață, fiindcă, sub efectul frigului, apa devine un exploziv.)
17. "Toute sa vie, Montaigne a voulu écrire mais il n'a fait que des essais".
(Montaigne a vrut toată viața să scrie, dar n-a făcut decât eseuri (încercări.)
18. "Le Mexique était autrefois le pays des pastèques".
(Mexicul era odinioară țara lubenițelor.)
19. "La loi des probabilités s'appelle ainsi car on n'est pas sûr qu'elle existe".
(Legea probabilităților se numește astfel, deoarece nu e sigur că există.)
20. "Un sonnet est formé de deux quatrains et de deux tiercés".
(Un sonet e format din două catrene și două treimi.)
21. "L'éther est un produit très volubile".
(Eterul este un produs extrem de volubil.
22. "Le Vietnam est la capitale du Liban".
23. (Vitenamul este capitala Libanului.)
24. "La Terre serait recouverte de glace s'il n'y avait pas les volcans pour la chauffer de l'intérieur".
25. (Tera ar fi acoperită de gheață, dacă n-ar exista vulcanii pentru a o încălzi din interior.)
26. "Il est triste de penser que le pôle Nord et le pôle Sud ne se rencontreront jamais".
(E trist să ne gândim că polul Nord și polul Sud nu se vor întâlni niciodată.)
27. "Quand on a brûlé Jeanne d'Arc, les gens ont senti une odeur de sainteté".
Când a fost arsă Ioana d'Arc, oamenii au simțit un miros de sfințenie.)
28. "Les Amazones étaient comme des femmes mais encore plus méchantes".
29. (Amazoanele erau ca niște femei, dar și mai rele.)
30. "Le principe de la musique est de faire des notes avec des bruits de sons".
(Principiul muzicii este să facă note cu zgomotele sunetelor.)
31. "Le chef de file du surréalisme est Salvador Dalida".
(Liderul suprarealismului este Salvador Dalida.)
32. "L'élève préféré de Rodin était Isabelle Adjani".
(Elevul preferat a lui Rodin era Isabele Adjani.)
33. "Dans notre société, le premier motif de l'alcoolisme est la boisson".
(In societatea noastră primul motiv al alcoolismului este băutura.)
34. "Les 3 états de la matière sont l'état solide, l'état liquide et le tiers-état".
(Cele trei stări ale materiei sunt starea solidă, starea lichidă și a treia-stare.)
35. Les plus célèbres comédies de Molière sont "Le médecin malgré Louis" et les "Fous Rires de Scapin".
(Cele mai celebre comedii ale lui Moliere sunt 'Doctor în ciuda lui Ludovic' și 'Râsetele nebune ale lui Scapin'.)
(Corect ar fi fost: 'Le medecin malgre lui' - Doctor fără voie - și 'Les fourberies de Scapin' - Vicleniile lui Scapin -)
36. "Les femmes produisent des œufs mais pas du tout comme les vrais œufs".
(Femeile produc ouă, dar nu adevărate ouă.)
37. "Les hommes politiques financent leurs campagnes avec des dépôts de vin".
(Oamenii politici își finanțează campaniile cu depozite de vin. Aşa ca Dinescu?)
38. ,,Les plus grands auteurs de l'époque classique sont Corneille, Racine et Molaire.''
(Cei mai mari autori ai epocii clasice sunt Corneille , Racine și Molar - , în loc de Moliere - )
39. "Au cercle polaire, l'hiver dure neuf mois et l'été aussi".
(La cercul polar, iarna durează nouă luni și vara la fel.)
40. "Au Moyen-Age, les lunettes existaient déjà, mais les verres étaient en vessie de porc".
(In Evul Mediu, ochelarii existau deja, dar sticlele erau din bășică de porc.)
41. "Quand la marquise de Pompadour se trouvait mal, on lui faisait respirer des selles"
(Când marchiza de Pompandour se simțea rău, i se dădea să respire...șei.)
(Elevul a confundat cuvântul 'sels' care înseamnă 'săruri', cu 'selles' care înseamnă 'șei'. Noi confundam poisson ,,peşte’’ cu poison ,,otrava’’)

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu